Цитранжекват "4 сезона" (citrangequate "4 seasons")

Модераторы: ivan3103, Таня

Аватара пользователя
marchell

Орден почета Орден уникальности Орден "золотых рук" За 1000 сообщений
Старожил
Сообщения: 1656
Зарегистрирован: 12 июл 2015, 05:46
Награды: 4
Откуда: Киев
Зовут: Сергей
Благодарил (а): 3842 раза
Поблагодарили: 3129 раз

Re: Цитранжекват "4 сезона" (citrangequate "4 seasons")

Сообщение marchell » 16 мар 2021, 13:15

04.jpg

YEARBOOK OF AGRICULTURE, 1926

Цитранжи и некоторые родственные гибриды

Выведение холодоустойчивых сортов цитрусовых подходящих для выращивания в южной части Хлопкового Пояса продолжается уже много лет. Большая группа гибридов, известная под названием «цитранжи» впервые была получена путем скрещивания коммерчески бесполезной японской трифолиаты (Poncirus Trifoliata) и обычного сладкого апельсина (Citrus Sinensis). Цитранж не похож на своих родителей, и в основном служит выносливой заменой лимона. Цитранж Rusk распространен больше остальных, его плодовитость, вечнозеленость, красивый внешний вид, особенно когда полностью усыпан урожаем ярких оранжево-красных плодов, придает ему декоративную ценность в добавку к его плодам.
В 1909 году было сделано переопыление между цитранжем и кумкватом. В результате был создан цитранжекват. Наиболее известным представителем является Томасвиль, компактного вертикального габитуса, вечнозеленый, вступающий в плодоношение в раннем возрасте, вынашивая плоды с позднего лета до зимы. Плоды по форме напоминают крупный овальный кумкват, но имеют кислый, лаймоподобный сок, делая его прекрасным сырьем для изготовления мармелада, коктейлей и консервирования. Плодоножка в виде гусиной шеи и похожие на когти отростки чашечки (Рис. 50) являются уникальными характеристиками цитранжеквата которые позволяют его легко опознать. Цитранжекват наследует у кумквата устойчивый зимний покой, что приводит к обильному плодоношению и может выращиваться в регионах в которых слишком холодно для обычных сортов цитрусов. Он, также как и кумкват, имеет уникальную устойчивость к язвенной болезни цитрусовых, так что подходит для выращивания дома без угрозы распространения этой наиболее опасной из всех болезней цитрусовых в случае повторного инфицирования в штатах на побережье Мексиканского залива.
Ценная трифолиата
Трифолиата, хоть абсолютно бесполезна для выращивания плодов, является важным подвоем для цитрусов, особенно для Сатсумы. Но она имеет свои серьёзные недостатки - восприимчива к язвенной болезни цитрусов, не может расти на очень легких песчаных или черных и тяжелых илистых почвах южного Техаса, погибает до корня если примерзнет верхушка с распустившимися бутонами что периодически бывает в регионах Мексиканского залива. Цитранж Rusk и цитранжекват Томасвиль, с другой стороны, выпускают сильнорослые ростки от старых корней после вымерзания и деревья могут восстановиться и зацвести за 2-3 года. Оба, при экспериментах с цветением, показали идеальную совместимость с Сатсумой, которая с легкостью цветет на этих подвоях. Оба достаточно устойчивы чтобы противостоять повреждениям холодом в регионах Мексиканского залива и имеют широкую адаптивность к грунтам, которые не подходят для трифолиаты.
Но оба, Rusk и Томасвиль, содержат мало семян в плодах, поэтому, не смотря на то что они хорошо подходят к посеву, их быстрое размножение может быть проблемой. Эта проблема была решена после того, как выяснилось, что их черенки замечательно укореняются в «солнечном парнике» - укоренительной грядке, использующей солнечный подогрев снизу. Хорошие черенки с листьями могут укорениться за 6-8 недель, а полученная корневая система на столько развита, что никак не хуже той, что у сеянцев. Более того, использование черенков обеспечивает унифицированость подвоев, которая не возможна у сеянцев, а сохраненное время по сравнению с выращиванием сеянца более чем компенсирует затраты и усилия по укоренению черенков. Полевые испытания таких подвоев уже проводятся, хотя понадобится несколько сезонов до того, как окончательно будут определены все факторы, влияющие на их успешное использование в коммерческих масштабах.

Walter T. Swingle.
T. Ralph Robinson.

Перевод: Volodymyr Vaskovskyi
Изображение



Вернуться в «Кумкваты»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя